Wednesday, April 21, 2010

Full Text of Iranian Supreme Leader 'Ali Khamenei's Remarks at Ahmadinejad-hosted Nuclear Meeting: "Only the U.S. has Committed a Nuclear Offence"

Below are unedited comments, in the original Persian and official English translation, of comments from Iran's supreme leader, al-Sayyid 'Ali Khamenei, at a recently-held "nuclear summit" held by the country's president, Mahmoud Ahmadinejad. Khamenei is the head of Iran's Twelver Shi'i Islamist government and successor to that system's founder, the late Grand Ayatullah al-Sayyid Ruhollah Khumayni.

______________________

ENGLISH:

Only US has committed nuclear offence
(2010/04/17 - 10:17)


"Although several countries have produced and stockpiled nuclear weapons that could lead to commission of a major nuclear crime and have seriously threatened world peace, only one government has committed the ultimate nuclear offence, the United States of America," Ayatollah Khamenei said.

I wish to welcome the honourable guests that have gathered here for this conference. It is a source of pleasure for the Islamic Republic of Iran to be the host for this international disarmament conference. I hope this occasion will be an opportunity to yield enduring and important results from your dialogues and discussions for the whole humanity.

Atomic and nuclear sciences are among the greatest achievement of humankind and must be at the service of welfare and advancement of all human societies. The application fields of nuclear science cover a wide spectrum of medical, energy and industrial uses, each being of essential importance. For this reason, we can rightly say that nuclear technology occupies a prominent position in our economic life and its importance will only rise as we move forward. As the needs of industry, the health and energy sectors grow, so do the efforts to make more use of nuclear energy. The nations of the Middle East, like other nations of the world, are thirsting for peace, security and progress. They have the right to ensure the economic position and prosperity of the future generations. Most likely, one of the reasons behind efforts to cast clouds of doubt on the peaceful nuclear activities of the Islamic Republic of Iran is to hold back the nations of the region from paying serious attention to this natural and important right of theirs.

The deceptive ploy by the sole nuclear offender that falsely claims to be advocating non-proliferation of nuclear arms, while doing nothing substantive for this cause, will never succeed. If the campaign by the United States were not fictitious, could the Zionist regime refrain from accepting the rules of international law, especially the non-proliferation regime, and turn the occupied land of Palestine into an arsenal with huge stockpiles of nuclear weapons?

The word “atom” implies as much the advancement of human knowledge, as it does remind us of the most appalling event in history, the most dreadful genocide, and the gravest exploitation of scientific achievements of humankind. Although several countries have produced and stockpiled nuclear weapons that could lead to commission of a major nuclear crime and have seriously threatened world peace, only one government has committed the ultimate nuclear offence, the United States of America. The innocent people of Hiroshima and Nagasaki were attacked by atomic bombs in an unequal and cruel war.

From the time of the first explosion of an atomic weapon by the government of the United States in Hiroshima and Nagasaki that caused human catastrophe with colossal proportions, the security of the entire humankind has been threatened and there has been a global consensus on the need for complete elimination of these weapons. The use of nuclear weapon not only caused massive loss of lives and destruction, but was also totally indiscriminate toward military and civilian population, young and old, women and men. Its ruthless consequences crossed political and geographical boundary lines and even wreaked irreparable losses on the next generations.

As a consequence of these devastating effects, any use of or even threat to use nuclear weapons is a serious and material violation of indisputable rules of humanitarian law and a cogent example of a war crime. After a few countries acquired these weapons, it has been proven beyond any doubt that there is no winner in a nuclear war and entering such a war is irrational and inhuman. Nevertheless, despite these simple moral, rational, humane and even military facts and justifications and emphatic and repeated desire of the international community for the total elimination of these weapons, a small number of governments that have built their illusion of security on the insecurity of others continue to ignore this global call.

The insistence of these governments on holding on and increasing the destructive powers of these weapons will have no use but to serve as a tool for collective intimidation and terror and to create a false sense of security based on deterrence resulting from assured destruction and perpetuation of the global nuclear nightmare. Colossal amounts of resources have been spent in this irrational arms race, so each superpower could have this illusion and power to imagine that it is able to destroy its rivals and other inhabitants of the planet Earth, even their own population, many times over. It is for good reason that the deterrent strategy based on “mutually assured destruction” is referred to as MAD.

Over the recent years some government have gone beyond the “mutually assured destruction” deterrence doctrine in facing other nuclear powers. They have gone so far that their nuclear strategy emphasizes on maintaining nuclear choice in countering conventional threats by violators of NPT, while the greatest violators of NPT are those powers that, in addition to violating their commitments under article 6 of NPT on nuclear disarmament have even taken over others in the race for vertical and horizontal proliferation. They have played a direct role in proliferating these weapons by helping to arm the Zionist regime with nuclear weapons and supporting the policies of this regime. This is contrary to their undertaking under article 1 of NPT, and poses a serious threat to the Middle East region and beyond. The bullying and aggressor regime of the United States is leading these efforts.

It behooves this international conference on disarmament to review and examine the perils resulting from production and stockpiling of nuclear weapons in the world, and to present sensible and practical ways and solutions to counter this threat against humanity so, serious steps could be taken toward protecting world peace and security.

We believe that other weapons of mass destruction, in addition to nuclear weapons, such as chemical and biological weapons, also pose a serious threat to humanity. The people of Iran were themselves victims of the use of chemical weapons and are better aware of the dangers of production and stockpiling of these weapons. We are prepared to make resources available to us to counter this threat.

We regard the use of these weapons to be illegal and haram, and it is incumbent on all to protect humankind from this grave disaster.

Seyyed Ali Khamenwi
27 Farvardin 1389
1 Jammadi al-awal 1431
________________________________________

PERSIAN:

پیام رهبر معظم انقلاب اسلامی به اجلاس بين المللي خلع سلاح
(۱۳۸۹/۰۱/۲۸ - ۱۰:۲۰)

حضرت آیت الله خامنه ای رهبر معظم انقلاب اسلامی، پیامی خطاب به اجلاس بین المللی خلع سلاح در تهران صادر فرمودند. متن پیام به این شرح است:

بسم‌اللَّه‌الرّحمن‌الرّحيم‌

به شما ميهمانان محترم كه در اينجا گرد آمده ايد خوشامد مي گويم. مايه خرسندي است كه جمهوري اسلامي ايران امروز ميزبان اجلاس بين المللي خلع سلاح است، به اميد آنكه از فرصت فراهم آمده استفاده كرده، نتايج ماندگار و ارزشمندي را كه از گفتگو و مشورت با يكديگر به دست مي آوريد، تقديم جامعه‌ي بشري نمائيد.

اتم شناسي و علوم هسته اي يكي از بزرگترين دستاوردهاي بشري است كه مي تواند و بايد در خدمت رفاه ملّت‌هاي جهان و رشد و توسعه‌ي همه‌ي جوامع انساني باشد. گستره‌ي كاربرد علوم هسته اي طيف وسيعي از نيازهاي پزشكي، انرژي و صنعتي را پوشش مي دهد كه هر يك از اهمّيت شايسته اي برخوردار است.به اين دليل مي توان گفت كه فنآوري هسته اي جايگاه برجسته اي در حيات اقتصادي را به خود اختصاص داده است و با گذر زمان و افزايش نيازهاي صنعتي، پزشكي و انرژي به طور فزاينده اي اهمّيت آن بيشتر خواهد شد و به همين ميزان، تلاش براي دستيابي به انرژي هسته اي و بهره گيري از آن نيز افزايش مي يابد. ملّت هاي خاورميانه كه مانند ديگر ملّت هاي جهان تشنه‌ي صلح و امنيّت و پيشرفت اند حقّ دارند كه با بهره گيري از اين فنآوري جايگاه اقتصادي و موقعيّت برتر نسل هاي آتي خود را تضمين كنند. شايد يكي از اهداف غبارآلود كردن فضا در مورد برنامه هاي صلح آميز هسته اي جمهوري اسلامي ايران اين است كه مانع از توجّه جدّي ملت هاي منطقه به اين حقّ طبيعي و ارزشمند خود شوند.

طَرفه آنكه، تنها مجرم اتمي جهان اينك به دروغ خود را مدّعي مبارزه با گسترش سلاح اتمي معرفي مي كند در حاليكه يقيناً هيچ اقدام جدّي در اين مسير صورت نداده است و هرگز صورت نخواهد داد. اگر ادعاي مبارزه با گسترش سلاح هسته اي آمريكا دروغ نبود، آيا رژيم صهيونيستي مي توانست ضمن خودداري از پذيرش مقررات بين‌المللي در اين زمينه به ويژه ان. پي. تي ،‌ سرزمين اشغال شده‌ي فلسطين را به زرادخانه اي مُبدّل سازد كه انبوهي از سلاح هاي هسته اي در آن ذخيره شده است؟

نام اتم به همان ميزان كه بيانگر پيشرفت دانش بشري است، متأسفانه يادآور زشت ترين واقعه‌ي تاريخ و بزرگترين نسل كُشي و سوء استفاده از دستاورد علمي انسان نيز است. هر چند كه كشورهاي متعدّدي اقدام به توليد و انباشت سلاح هسته اي كرده اند كه في نفسه مي تواند مقدمه‌ي ارتكاب جُرم تلقي شده و صلح جهاني را شديداً در معرض تهديد قرار داده است، امّا فقط يك دولت مرتكب جُرم اتمي شده است. تنها دولت ايالات متحده آمريكا است، كه ملّت مظلوم ژاپن در هيروشيما و ناكازاكي را در جنگي نابرابر و غير انساني مورد هجوم اتمي قرار داد.

از زماني كه انفجار نخستين جنگ افزارهاي هسته اي توسط دولت ايالات متحده در هيروشيما و ناكازاكي فاجعه‌اي انساني با ابعاد بي سابقه در تاريخ آفريد و امنيّت بشري را با تهديدي عظيم مواجه ساخت، ضرورت نابودي كامل اين سلاح ها مورد اِجماع قاطع جامعه جهاني قرار داشته است. استفاده از سلاح هسته اي نه تنها به كشتار و تخريب گسترده منجر شد، بلكه ميان آحاد ملّت، نظامي و غير نظامي،‌ كوچك و بزرگ،‌ زن و مرد و كهنسال و خردسال تمايزي قائل نشد و آثار ضد بشري آن مرزهاي سياسي و جغرافيايي را در نورديد، و حتي به نسل هاي بعدي نيز خسارتهاي جبران ناپذير وارد نمود و لذا هرگونه استفاده و حتّي تهديد به استفاده از اين سلاح، نقض جدّي مسلم ترين قواعد بشر دوستانه و مصداق بارز جنايت جنگي قلمداد مي گردد. به لحاظ نظامي و امنيّتي نيز به دنبال دست يابي چند قدرت به اين سلاح ضد بشري، ترديدي باقي نماند كه پيروزي در جنگ هسته اي ناممكن و درگيري در چنين جنگي غير عقلاني و ضد انساني است. ولي برغم اين بديهيات اخلاقي، عقلاني، انساني و حتّي نظامي،‌ خواست مؤكد و مكرر جامعه‌ي جهاني براي نابودي اين سلاح ها توسط گروه انگشت شماري از دولت ها، كه امنيّت خيالي خود را بر ناامني همگاني بنا كرده‌اند، ناديده گرفته شده است.

اصرار اين دولت ها برنگهداري، افزايش و گسترش توان تخريبي اين سلاح ها، كه هيچ كاربردي جز ارعاب و ترور دسته جمعي و ايجاد امنيّت كاذب، مبتني بر بازدارندگي ناشي از نابودي تضمين شده همگاني نداشته و ندارد، ‌استمرار كابوس هسته اي جهان، را به دنبال داشته است. منابع خارج از شمار اقتصادي و انساني در رقابت غير عقلاني هزينه شده‌اند تا هر يك از ابرقدرت ها توان خيالي پيدا كنند كه بيش از ده هزار بار رقيبان خود و ساير ساكنان كره خاكي منجمله خودشان را نابود كنند. بي دليل نيست كه اين راهبرد، بازدارندگي مبتني بر، نابودي تضمين شده متقابل، يا ديوانگي نام گرفته است.

برخي از دولت هاي هسته اي در سال هاي اخير از نظريه‌ي بازدارندگي در مقابل ساير قدرت هاي هسته‌اي بر مبناي، نابودي تضمين شده متقابل هم، فراتر رفته اند تا جائي كه در راهبرد هسته اي اين دولت ها بر حفظ، انتخاب هسته‌اي در برابر تهديدات متعارف از سوي، ناقضين معاهده عدم اشاعه، تأكيد شده است، در حاليكه بزرگترين ناقضين معاهده عدم اشاعه، قدرت هايي هستند كه، علاوه بر نقض تعهد خود در ماده 6 معاهده براي خلع سلاح هسته‌اي، حتّي در اشاعه عمودي و افقي اين سلاح ها گوي سبقت را از ديگران ربوده و منجمله با كمك به تسليح رژيم صهيونيستي به سلاح هاي هسته اي و حمايت از سياست هاي آن رژيم، در اشاعه‌ي واقعي اين سلاح ها نقش مستقيم و مغاير تعهدات خود بر مبناي ماده 1 معاهده ايفا كرده و منطقه خاورميانه و جهان را با تهديدي جدّي روبرو كرده اند و در رأس اين دولت ها، رژيم زورگو و متجاوز ايالات متحده آمريكا است.

جا دارد كه كنفرانس بين المللي خلع سلاح، ضمن بررسي خطرهاي توليد وانباشت سلاح هسته اي در جهان، بطور واقع بينانه راهكارهايي را براي مقابله با اين تهديد عليه بشريت ارائه كند تا بتوان گامي جدّي در مسير پاسداري از صلح و ثبات جهاني به پيش نهاد.

به اعتقاد ما افزون بر سلاح هسته اي،‌ ديگر انواع سلاح هاي كشتار جمعي، نظير سلاح شيميائي و سلاح ميكروبي نيز تهديدي جدّي عليه بشريت تلقي مي شوند. ملّت ايران كه خود قرباني كاربرد سلاح شيميايي است، بيش از ديگر ملّتها خطر توليد و انباشت اين گونه سلاح ها را حس مي كند و آماده است همه‌ي امكانات خود را در مسير مقابله با آن قرار دهد.

ما كاربرد اين سلاحها را حرام، و تلاش براي مصونيت بخشيدن ابناء بشر از اين بلاي بزرگ را وظيفه‌ي همگان ميدانيم.
سيّدعلي خامنه اي
27/فروردين/1389
1/جمادي الاول/1431

No comments: